Die Hl. Messen in deutscher Sprache am Sonntag im Bistum Oppeln übertragen im Internet
Msze św. w języku niemieckim w kościołach diecezji opolskiej transmitowane w Internecie
Die Sonntags-Vorabendmesse um 20.00 Uhr / Msza św. niedzielna w sobotni wieczór o godz. 20.00
https://streaming.airmax.pl/kamienslaski/embed.html
Kamień Śląski (Groß Stein) – kościół parafialny pw. św. Jacka
a)
http://www.chrzastowice.com/kamery/Kosciol-Chrzastowice0005
Chrząstowice (Chronstau) kościół pw. Niepokalanego Poczęcia NMP
Hl. Messe in deutscher Sprache am Sonntag um 9.30. / Transmisja Mszy św. w języku niemieckim w niedzielę o godz. 9.30.
b)
https://www.youtube.com/user/ParochieGlogoviensis
Głogówek (Oberglogau) kościół pw. św. Bartłomieja
Hl. Messe in deutscher Sprache am Sonntag um 8.30. / Transmisja Mszy św. w języku niemieckim w niedzielę o godz. 8.30.
c)
www.parafia-olesno.pl/kamera
Olesno (Rosenberg) kościół pw. Bożego Ciała
Hl. Messe in deutscher Sprache am Sonntag um 9.30. / Transmisja Mszy św. w języku niemieckim w niedzielę o godz. 9.30.
d)
https://www.facebook.com/parafiabialaprudnicka
Biała Prudnicka (Zülz) – kościół pw. Wniebowzięcia NMP
Hl. Messe in deutscher Sprache am Sonntag um 12.00. / Transmisja Mszy św. w języku niemieckim w niedzielę o godz. 12.00.
e)
https://www.facebook.com/parafiapwswietejmariimagdalenywdobrodzieniu/
Dobrodzień (Gutentag) – kościół pw. Św. Marii Magdaleny
Hl. Messe in deutscher Sprache am Sonntag um 9.00. / Transmisja Mszy św. w języku niemieckim w niedzielę o godz. 9.00.
Jugend braucht einen Anstoß
Die Minderheiten im Bistum Oppeln haben seit kurzem einen stellvertretenden Minderheitenseelsorger. Es ist der 28-jährige ständige Diakon Marek Dziony aus Zülz (Biała). Über seine Aufgaben sprach er mit Manuela Leibig.
Herr Dziony, 28 Jahre, das ist ein zartes Alter für einen Minderheitenseelsorger, oder?
Warsztaty Liturgiczne – Kształcenie Lektorów czyli podniesienie kwalifikacji językowych osób Mniejszości Niemieckiej zaangażowanych w kształtowanie liturgii w kościołach katolickich. Projekt realizowany przy współpracy z MSWiA
Liturgische Werkstatt – Lektorenbildung
Biblia źródłem wiary i dobrem kultury / Die Bibel – Glaubensquelle und Kulturgut
Joseph von Eichendorff Zentralbibliothek – Centralna Biblioteka im. J. von Eichendorffa
OPOLE, ul. Szpitalna 7a; tel. 77 – 44 – 11 – 336
Kurs (dla dekanatów: Dobrodzień, Gorzów Śląski, Kluczbork, Olesno, Zagwiździe i Zawadzkie)
01.06.2018 – Piątek – Freitag
Salka katechetyczna przy parafii NSPJ w Kluczborku
ul. Jana Pawła II 7; 46-203 Kluczbork
Kurs (dla dekanatów: Biała, Głogówek, Kamień Śląski, Krapkowice, Leśnica, Kędzierzyn, Koźle, Prudnik)
02.06.2018 – SOBOTA – Samstag
Parafia pw. św. Jakuba Apostoła w Mechnicy (koło Koźla)
ul. Młyńska 13; 47-214 Mechnica
Kurs (dla dekanatów: Opole, Opole-Szczepanowice, Ozimek, Prószków, Siołkowice, Strzelce Op., Ujazd, Branice, Głubczyce, Gościęcin, Kietrz, Łany, Pietrowice Wielkie, Racibórz, Tworków)
16.06.2018 – SOBOTA – Samstag
Salka przy parafii Parafia pw. św. Mikołaja w Raciborzu
ul. Kościelna 1; 47-400 Racibórz
Program / Programm
9.00: Przyjazd i rejestracja uczestników – rozdanie materiałów kursowych
9.15: Spotkanie z uczestnikami
Wprowadzenie: Posługa lektora w liturgii – Odpowiedzialność za Słowo Boże
10:15: Wprowadzenie i ćwiczenia: Możliwości przekazu słownego w przestrzeni Kościoła
11.00: Przerwa i poczęstunek
11.30: Wprowadzenie: Warstwy tekstu biblijnego – dochodzenie do istoty przekazu biblijnego
12:15: Odczytanie sensu przesłania biblijnego – Lectio i Meditatio – w grupach
13.00: Przerwa i poczęstunek
13.30: Tekst biblijny jako źródło duchowości chrześcijańskiej – Oratio – w grupach
14:15: Wprowadzenie i ćwiczenia: Czytanie publiczne ze zrozumieniem – przekazywanie treści słuchaczom
15.00: Podsumowanie
15.30: Wyjazd
Warsztaty Liturgiczne – Kształcenie Lektorów czyli podniesienie kwalifikacji językowych osób Mniejszości Niemieckiej zaangażowanych w kształtowanie liturgii w kościołach katolickich. Projekt realizowany przy współpracy z MSWiA NR 631/ESOM/2017 /
Liturgische Werkstatt – Lektorenbildung
Biblia źródłem wiary i dobrem kultury / Die Bibel – Glaubensquelle und Kulturgut
Joseph von Eichendorff Zentralbibliothek – Centralna Biblioteka im. J. von Eichendorffa
OPOLE, ul. Szpitalna 7a; tel. 77 – 44 – 11 – 336
Kurs 1
28.10.2017 – SOBOTA – Samstag
Centralna Biblioteka im. J. von Eichendorffa
OPOLE, ul. Szpitalna 7a; tel. 77 – 44 – 11 – 336
Kurs 2
18.11.2017 – SOBOTA – Samstag
Salka katechetyczna przy parafii NSPJ w Kluczborku
ul. Jana Pawła II 7; 46-203 Kluczbork
Kurs 3
02.12.2017 – SOBOTA – Samstag
Salka przy parafii Parafia pw. św. Mikołaja w Raciborzu
ul. Kościelna 1; 47-400 Racibórz
Kurs 4
09.12.2017 – SOBOTA – Samstag
Parafia pw. św. Jakuba Apostoła w Mechnicy (dekanat Koźle)
ul. Młyńska 13; 47-214 Mechnica
Program / Programm
Blok I –
9.00 – 9:30: Wprowadzenie liturgiczne do struktury i znaczenia poszczególnych elementów Mszy św.
9.30 – 10:30: Praca w grupach – analiza części stałych Mszy św.
10:30 – 11:00: Przerwa i poczęstunek
Blok II –
11.00 – 11:30: Ogólne wprowadzenie do tekstów biblijnych.
11.30 – 12:30: Praca w grupach: analiza charakteru czytań biblijnych ze Starego i Nowego Testamentu oraz psalmu responsoryjnego.
12:30 – 13:00: Przerwa i poczęstunek
Blok III –
13.00 – 13:30: Ogólne wprowadzenie do emisji głosu i prawidłowej wymowy oraz intonacji tekstów liturgicznych w języku niemieckim.
13.30 – 14:30: Praca praktyczna w grupach – czytanie i interpretacja tekstów liturgicznych, głównie biblijnych, oraz śpiewów części stałych Mszy św.
14:30 – 15:00: Przerwa i poczęstunek
15.00 – 15:30: Podsumowanie
Wielka Modlitwa Różańcowa w intencji rodzin
Großes Rosenkranzgebet für Familien
Duszpasterstwo Mniejszości Narodowych i Etnicznych, Parafia pw. Bożego Ciała w Oleśnie i Parafia św. Bartłomieja w Głogówku zaprasza do udziału w Wielkiej Modlitwie Różańcowej w intencji rodzin.
Będzie ona miała miejsce w kościele pielgrzymkowym św. Anny w Oleśnie dnia 22 października 2017 r. – niedziela – o godz. 15.00 i dnia 29 października w kościele parafialnym św. Bartłomieja w Głogówku o godz. 15.00
Różaniec, śpiewy i modlitwy w języku niemieckim i polskim z udziałem orkiestry.
Łączność między pokoleniami, szacunek wzajemny, przekaz tradycji, tożsamość we wierze i kulturze, a nade wszytko miłość małżeńska i rodzinna wraz z troską o młode pokolenie – stanowić będą intencje modlitewne Wielkiej Modlitwy Różańcowej.
Prosimy o przekazanie informacji oraz zachętę do udziału w tym duchowym wydarzeniu.
Serdecznie pozdrawiam i z serca dziękuję za współpracę i pomoc!
Ks. Piotr Tarlinski